1 00:00:09,511 --> 00:00:12,139 So this is the Shukaku? 2 00:00:12,615 --> 00:00:14,879 It's the first time I've seen the real thing... 3 00:00:17,486 --> 00:00:19,386 It's dangerous here! We have to get away! 4 00:00:19,655 --> 00:00:21,589 But! Gaara Sensei... 5 00:00:22,825 --> 00:00:23,985 Shut up. 6 00:00:24,426 --> 00:00:28,089 Gaara is trying... to protect you! 7 00:00:28,530 --> 00:00:29,326 So hurry! 8 00:00:29,531 --> 00:00:30,759 R-Right. 9 00:00:33,836 --> 00:00:35,827 Hey! Could that be?! 10 00:00:36,038 --> 00:00:37,005 Yeah... 11 00:00:37,439 --> 00:00:38,872 The Shukaku transformation is starting. 12 00:00:40,676 --> 00:00:41,643 Gaara... 13 00:00:42,511 --> 00:00:43,478 Naruto! 14 00:00:44,546 --> 00:00:45,513 Naruto! 15 00:00:45,948 --> 00:00:47,745 Hinata, Sakura. 16 00:00:48,684 --> 00:00:50,481 Matsuri, you okay? 17 00:00:50,586 --> 00:00:53,453 Y Yes. But Gaara Sensei... 18 00:00:54,423 --> 00:00:56,448 I leave her to you... 19 00:01:04,600 --> 00:01:07,034 Hold it! You are badly hurt! 20 00:01:09,972 --> 00:01:10,996 But... 21 00:01:11,073 --> 00:01:13,541 You'll just become unable to move right away! 22 00:01:14,109 --> 00:01:15,201 I'll give you some first aid treatment! 23 00:01:16,245 --> 00:01:28,988 Fly into the wavy and twisted sky, into your hands 24 00:01:42,404 --> 00:01:48,741 The distance created between us became too big, 25 00:01:48,811 --> 00:01:54,613 because we were always together 26 00:01:55,150 --> 00:02:00,713 Your honest reply, "See you..." 27 00:02:00,789 --> 00:02:06,318 coming from that brash mouth makes it sadder. 28 00:02:06,595 --> 00:02:13,000 If you are in an unfamiliar town, crying 29 00:02:13,068 --> 00:02:19,974 Then I want to deliver you a smile, even if I'm not by your side 30 00:02:20,075 --> 00:02:32,613 Fly into the wavy and twisted sky, into your hands 31 00:02:32,788 --> 00:02:39,023 I can feel it so close, 32 00:02:39,094 --> 00:02:44,225 Our two hearts 33 00:02:57,713 --> 00:03:00,648 Departure 34 00:03:01,150 --> 00:03:03,618 This is bad... It's a matter of time. 35 00:03:04,286 --> 00:03:05,253 I knew it. 36 00:03:05,754 --> 00:03:09,281 Sakura! Hurry! It looks like we don't have much time! 37 00:03:09,658 --> 00:03:12,388 Got it! First, put your hands out. 38 00:03:12,594 --> 00:03:13,754 R-Right... 39 00:03:24,606 --> 00:03:25,834 What's the meaning of this? 40 00:03:26,408 --> 00:03:27,602 What is it, Neji? 41 00:03:28,644 --> 00:03:32,375 That guy wearing the armor is releasing Chakra stronger than Gaara... 42 00:03:32,447 --> 00:03:34,415 who's half transformed into a beast. 43 00:03:35,684 --> 00:03:39,814 That person called himself Seimei, the creator of the Village of Artisans. 44 00:03:40,489 --> 00:03:43,049 He said something about being reborn as the ultimate Ninja tool. 45 00:03:43,525 --> 00:03:47,052 That jerk! He's taken away Gaara's Chakra! 46 00:03:47,496 --> 00:03:51,296 Come to think of it, the enemy we fought wore similar armor... 47 00:03:51,700 --> 00:03:53,565 and took away a great deal of my Chakra. 48 00:03:54,203 --> 00:03:56,034 Armor that sucks up Chakra... 49 00:03:56,705 --> 00:03:58,400 And that alarming form... 50 00:03:58,740 --> 00:04:00,230 It doesn't look like we can just carelessly get close. 51 00:04:00,742 --> 00:04:03,233 Now... What do we do? 52 00:04:04,213 --> 00:04:08,149 I didn't figure on fighting against the Shukaku... 53 00:04:08,584 --> 00:04:11,212 However, this is fun, too. 54 00:04:11,720 --> 00:04:14,780 As great as the Shukaku may be, this way, I can prove that 55 00:04:14,857 --> 00:04:18,122 it's no match for the ultimate Ninja tool of the Village of Artisans. 56 00:04:29,371 --> 00:04:33,273 Why is this guy so strong? 57 00:04:35,377 --> 00:04:38,278 I won't allow my important people... 58 00:04:38,513 --> 00:04:40,276 to get hurt! 59 00:04:41,717 --> 00:04:46,120 If not, I will stop you, 60 00:04:46,188 --> 00:04:48,122 even if that means that I have to kill you! 61 00:04:48,891 --> 00:04:49,880 Why...? 62 00:04:50,893 --> 00:04:53,919 How is it that you can fight so much for other people...? 63 00:04:54,963 --> 00:04:58,797 They saved me from the hell of being all alone. 64 00:04:59,635 --> 00:05:01,762 They accepted me for who I was... 65 00:05:03,372 --> 00:05:06,466 that's why... they are important to me! 66 00:05:09,077 --> 00:05:13,707 Love is a heart that desires to serve a precious person who is close to oneself, 67 00:05:13,782 --> 00:05:16,307 and to love and watch over that person... 68 00:05:18,020 --> 00:05:19,510 Love... 69 00:05:21,223 --> 00:05:23,987 That is why he is so strong? 70 00:05:49,584 --> 00:05:50,551 Gaara! 71 00:05:50,619 --> 00:05:53,417 What's that? Gaara Sensei is returning to normal? 72 00:05:53,956 --> 00:05:55,651 What happened to him?! 73 00:05:56,291 --> 00:06:00,523 Gaara might be suppressing Shukaku of his own volition. 74 00:06:00,796 --> 00:06:04,789 Why? Wouldn't he end up weakening his own battle strength? 75 00:06:05,300 --> 00:06:10,260 Even so, he chose to fight with his own strength and will, 76 00:06:10,339 --> 00:06:13,137 not Shukaku's power, which he can't control. 77 00:06:35,397 --> 00:06:39,094 So you couldn't maintain the Shukaku body with that Chakra? 78 00:06:39,468 --> 00:06:44,269 I'II... help the friends important to me with my own power... 79 00:06:45,040 --> 00:06:46,132 How absurd. 80 00:06:46,641 --> 00:06:48,666 A Shinobi doesn't need emotion. 81 00:06:49,077 --> 00:06:53,411 It is those who suppress their emotions who can obtain great power. 82 00:06:53,849 --> 00:06:58,343 Great power. That power is the only justice. 83 00:06:58,754 --> 00:07:00,585 You're finished now. 84 00:07:05,927 --> 00:07:06,951 Eat this! 85 00:07:16,304 --> 00:07:19,535 That's as far as you go, monster of the Sand Village. 86 00:07:25,781 --> 00:07:26,873 Acting tough, huh...? 87 00:07:27,449 --> 00:07:32,409 You shouldn't have any Chakra left to fight with. 88 00:07:32,921 --> 00:07:35,446 Indeed, I only have a little bit of Chakra left... 89 00:07:36,091 --> 00:07:41,393 But do you think I just sat around in the cage doing nothing at all? 90 00:07:41,563 --> 00:07:42,530 What?! 91 00:07:44,566 --> 00:07:46,056 Sand Tsunami! 92 00:07:51,573 --> 00:07:55,737 You shouldn't have any sand you can control! 93 00:07:55,944 --> 00:07:57,639 I'm Gaara of the desert! 94 00:07:58,080 --> 00:08:01,607 It's simple for me to crush rocks and turn them into sand. 95 00:08:50,465 --> 00:08:52,262 Kujaku: Hurricane Formation! 96 00:08:56,905 --> 00:08:59,669 So you still had that much power left, huh? 97 00:09:00,041 --> 00:09:03,602 Then I'll just suck up all of that power! 98 00:09:11,520 --> 00:09:13,215 Gaara's Chakra is being sucked out! 99 00:09:13,588 --> 00:09:15,317 - Wha?! - Gaara Sensei! 100 00:09:15,657 --> 00:09:17,181 - Damn it! - Wait! Naruto! 101 00:09:17,592 --> 00:09:19,617 What, Shikamaru? Don't stop me! 102 00:09:19,961 --> 00:09:21,724 You'll just get in the way if you go! 103 00:09:22,197 --> 00:09:24,165 Besides, our Gaara is strong! 104 00:09:27,135 --> 00:09:28,102 Gaara... 105 00:09:37,145 --> 00:09:39,010 Extreme Tempered Ultimate Attack: 106 00:09:39,915 --> 00:09:41,075 Shukaku's Pike! 107 00:09:56,298 --> 00:10:00,257 Wh Why...? Why could you...? 108 00:10:00,669 --> 00:10:04,503 Someone who gave up on being human and was reborn as a Ninja tool 109 00:10:04,573 --> 00:10:05,767 could never understand anyway. 110 00:10:08,643 --> 00:10:10,702 I don't understand. Why? 111 00:10:11,313 --> 00:10:13,804 Why?! 112 00:10:19,087 --> 00:10:20,520 Giant Sand Burial! 113 00:10:32,834 --> 00:10:34,096 He did it! 114 00:10:34,169 --> 00:10:36,000 Gaara Sensei won! 115 00:10:36,071 --> 00:10:37,561 Yeah! Gaara! 116 00:10:44,646 --> 00:10:46,113 - Gaara! - Gaara! 117 00:10:51,086 --> 00:10:52,110 He's okay... 118 00:10:52,554 --> 00:10:54,181 He's just extremely fatigued 119 00:10:54,256 --> 00:10:55,848 on account of using his Chakra all at once. 120 00:10:56,725 --> 00:11:00,286 Gaara completely suppressed the Shukaku on his own volition. 121 00:11:00,862 --> 00:11:01,829 Yeah... 122 00:11:05,900 --> 00:11:07,265 I want to work hard 123 00:11:07,335 --> 00:11:09,701 and become an existence acknowledged by other people... 124 00:11:10,438 --> 00:11:12,599 I thought that looking at Naruto Uzumaki. 125 00:11:13,642 --> 00:11:15,041 Ties with other people... 126 00:11:15,777 --> 00:11:19,804 For me, until now, that was just hate and murderous intent. 127 00:11:20,649 --> 00:11:25,609 However, there's something I've understood just a little... 128 00:11:26,688 --> 00:11:29,987 about the ties he goes so far for and talks about. 129 00:11:32,694 --> 00:11:39,793 Suffering, sorrow and happiness can be shared with someone. 130 00:11:43,805 --> 00:11:46,740 You've also made someone you can share with at last... 131 00:11:48,076 --> 00:11:49,100 Did you say something? 132 00:11:49,244 --> 00:11:50,438 No, nothing... 133 00:11:55,383 --> 00:11:56,941 We came to the trouble of rushing here. 134 00:11:57,619 --> 00:11:59,382 To think it'd be over... 135 00:12:00,689 --> 00:12:02,816 It seems the inexperienced knuckleheads 136 00:12:02,891 --> 00:12:06,258 have grown a teeny weeny bit... 137 00:12:07,295 --> 00:12:08,489 You are very strict. 138 00:12:38,093 --> 00:12:39,253 Pervy Sage! 139 00:12:39,761 --> 00:12:42,355 Oh, long time no see, Naruto. 140 00:12:42,464 --> 00:12:45,365 Don't give me that "long time no see" garbage, you jerk Sage! 141 00:12:45,834 --> 00:12:47,495 You were talking all big about watching my training, 142 00:12:47,569 --> 00:12:49,901 making me into your protégé and stuff! 143 00:12:50,105 --> 00:12:52,369 Where were you traipsing around until now?! 144 00:12:52,941 --> 00:12:57,002 Well, how can I put this? I was gathering information. 145 00:12:57,078 --> 00:13:00,570 It was probably just information on naked ladies anyway, right? 146 00:13:00,648 --> 00:13:01,979 You idiot! 147 00:13:02,617 --> 00:13:04,847 Even I come through when it counts... 148 00:13:05,286 --> 00:13:08,744 I was mainly after information on the Akatsuki. 149 00:13:09,257 --> 00:13:10,224 Akatsuki! 150 00:13:10,558 --> 00:13:13,220 With this I've been able to verify their actions. 151 00:13:13,728 --> 00:13:15,992 And now as promised, 152 00:13:16,064 --> 00:13:19,556 two years later when they'll move into high gear, 153 00:13:19,634 --> 00:13:22,296 I will thoroughly train you. 154 00:13:29,511 --> 00:13:31,604 I wonder if you're prepared? 155 00:13:33,448 --> 00:13:35,109 I've been tired of waiting! 156 00:13:46,728 --> 00:13:47,888 I owe you one. 157 00:13:48,329 --> 00:13:51,992 No. I just repaid the debt from last time. 158 00:13:52,700 --> 00:13:55,032 Next time, I'll settle things more properly. 159 00:13:55,503 --> 00:13:58,904 Well, this time I'll acknowledge that you didn't cry. 160 00:13:59,240 --> 00:14:00,502 Not again. 161 00:14:01,142 --> 00:14:02,507 Just like a woman... 162 00:14:03,077 --> 00:14:04,044 What about him? 163 00:14:04,212 --> 00:14:05,179 Huh? 164 00:14:05,280 --> 00:14:06,872 Naruto? 165 00:14:07,715 --> 00:14:10,479 I hear he's leaving today on a training journey with Jiraiya. 166 00:14:10,852 --> 00:14:13,150 Jiraiya? One of the Genius Sannin? 167 00:14:13,455 --> 00:14:15,889 Yeah. It's such a pain. 168 00:14:16,224 --> 00:14:19,421 He's going to come back having gotten stronger again. 169 00:14:20,962 --> 00:14:21,929 See you around. 170 00:14:22,263 --> 00:14:23,924 - Farewell... - See ya. 171 00:14:29,471 --> 00:14:31,371 Please tell Naruto... 172 00:14:32,607 --> 00:14:34,165 Thanks to him, 173 00:14:34,242 --> 00:14:36,972 I figured out what the words Gaara Sensei spoke of meant. 174 00:14:38,379 --> 00:14:41,940 I'll dedicate myself under Gaara Sensei from now on... 175 00:14:50,391 --> 00:14:51,824 What did he do? 176 00:15:04,506 --> 00:15:06,303 Well, I guess that's about it. 177 00:15:28,429 --> 00:15:32,490 I read the Village of Artisans report from the other day. 178 00:15:36,037 --> 00:15:37,800 Although it didn't go as far as a perfect 100, 179 00:15:37,872 --> 00:15:38,839 I'll give you a passing grade. 180 00:15:39,274 --> 00:15:41,003 No! I'm still very much lacking in experience. 181 00:15:41,075 --> 00:15:42,042 Of course! 182 00:15:42,410 --> 00:15:45,277 I'll have you carry out several missions 183 00:15:45,346 --> 00:15:47,507 and get you to build up lots of experience, 184 00:15:47,582 --> 00:15:48,549 so make sure to dedicate yourself! 185 00:15:48,650 --> 00:15:52,643 What?! Does that mean I'm totally going to get overworked? 186 00:16:26,120 --> 00:16:28,179 Umm, Sakura. Got a minute? 187 00:16:29,290 --> 00:16:30,257 Ino? 188 00:16:30,858 --> 00:16:32,826 Sure. What's up? 189 00:16:33,928 --> 00:16:37,728 As, as it happens, I was thinking about it the while... 190 00:16:39,100 --> 00:16:41,227 But it became totally clear to me on this mission! 191 00:16:42,070 --> 00:16:44,368 Clear that I'd be no good at all at this rate! 192 00:16:46,040 --> 00:16:47,007 Ino. 193 00:16:47,709 --> 00:16:50,234 It's frustrating, but I was envious of you. 194 00:16:51,112 --> 00:16:52,773 You, who everyone depended on. 195 00:16:53,481 --> 00:16:56,712 So, please. I also want to become a Medical Ninja. 196 00:16:58,052 --> 00:16:59,314 I know it'll be hard. 197 00:16:59,821 --> 00:17:03,621 But I've got guts and I'll manage the studying, no matter what. 198 00:17:04,158 --> 00:17:06,683 So could you ask Lady Tsunade for me? 199 00:17:07,562 --> 00:17:09,530 - Sure. - Really?! 200 00:17:09,697 --> 00:17:11,289 But prepare yourself. 201 00:17:11,699 --> 00:17:14,964 Once that happens, you'll be my little sister protégé. 202 00:17:15,236 --> 00:17:16,828 What's that...? 203 00:17:17,005 --> 00:17:18,233 Naturally! 204 00:17:18,306 --> 00:17:24,267 After all, I'll be your Medical Ninja superior, you know. 205 00:17:25,847 --> 00:17:28,042 Man, I can't wait. 206 00:17:28,116 --> 00:17:29,947 You'll be my lovable little sister protégé. 207 00:17:30,051 --> 00:17:31,985 I'll train you nice and hard. 208 00:17:32,553 --> 00:17:35,579 Just you watch! I'll pass you up right away! 209 00:17:36,124 --> 00:17:38,854 Ha! Try it if you can! You Ino pig! 210 00:17:38,926 --> 00:17:41,053 I'll do it! Billboard Brow! 211 00:17:45,500 --> 00:17:47,832 Why?! Why is it?! 212 00:17:48,036 --> 00:17:49,128 What are you talking about?! 213 00:17:49,203 --> 00:17:53,299 Why was I the only one left out of the mission the other day?! 214 00:17:53,441 --> 00:17:57,377 But you were with a different team then, right? 215 00:17:57,445 --> 00:17:59,913 But everyone had taken part! 216 00:18:00,615 --> 00:18:02,014 She's kind of in a rage. 217 00:18:02,650 --> 00:18:05,585 It's hard being the only one left out of a mission. 218 00:18:06,287 --> 00:18:07,914 Come to think of it, 219 00:18:07,989 --> 00:18:09,923 it seems Naruto finally leaves for training. 220 00:18:11,059 --> 00:18:14,517 I heard. It seems that Jiraiya is going to be his mentor. 221 00:18:14,829 --> 00:18:18,094 Damn it! That guy's going to get strong again. 222 00:18:20,034 --> 00:18:23,026 It looks like the village will get quiet for a while. 223 00:18:23,337 --> 00:18:27,068 Viewed in that light, it's a little bit sad, isn't it? 224 00:18:27,842 --> 00:18:30,367 No! This isn't the time to be getting sad! 225 00:18:31,512 --> 00:18:32,706 I must work hard! 226 00:18:33,014 --> 00:18:34,641 Several times more, several times more. 227 00:18:35,450 --> 00:18:38,078 If I don't work hard hundreds of times more than Naruto, 228 00:18:38,152 --> 00:18:41,144 I won't be able to face him the next time we meet. 229 00:18:41,656 --> 00:18:43,021 Your guard is off! 230 00:18:48,463 --> 00:18:52,399 We also must grow by that time. 231 00:18:53,101 --> 00:18:56,468 It's because trying to improve by learning from others, 232 00:18:56,537 --> 00:18:58,869 that is what's called friendship. 233 00:18:59,207 --> 00:19:02,472 Good grief, we'd better not lose, Akamaru. 234 00:19:03,711 --> 00:19:04,735 Same here! 235 00:19:05,179 --> 00:19:07,010 Hey, you okay, Lee?! 236 00:19:07,081 --> 00:19:09,208 I'm fine, I'm fine. 237 00:19:22,430 --> 00:19:24,796 Lady Hinata, let's call it a day. 238 00:19:24,932 --> 00:19:26,194 What? I'm still... 239 00:19:27,769 --> 00:19:30,101 It's about time for his departure. 240 00:19:30,538 --> 00:19:31,505 Oh! 241 00:19:31,572 --> 00:19:33,301 You won't be able to see him for a while. 242 00:19:36,310 --> 00:19:40,007 I see... It looks like you'll be on a long journey... 243 00:19:40,148 --> 00:19:41,115 Yeah! 244 00:19:45,253 --> 00:19:48,245 Listen up. Be sure to train and don't goof off. 245 00:19:48,823 --> 00:19:50,723 Right! You can count on me! 246 00:19:55,163 --> 00:19:57,097 It's about time to go, Naruto. 247 00:19:57,532 --> 00:19:58,499 Right! 248 00:20:04,038 --> 00:20:06,404 Okay! I'm off, Iruka Sensei! 249 00:20:06,674 --> 00:20:08,869 I'll pay you back for the ramen once I've become a success. 250 00:20:09,777 --> 00:20:10,971 Jeez... 251 00:20:19,987 --> 00:20:21,784 Good luck, Naruto. 252 00:20:35,536 --> 00:20:36,503 Keep your eyes on me. 253 00:20:43,611 --> 00:20:46,307 What're you doing?! I'll leave you behind, Naruto. 254 00:20:46,814 --> 00:20:49,874 Hey. H -Hey, wait up! 255 00:20:56,524 --> 00:21:00,153 I also have to work hard in order to catch up with Naruto. 256 00:21:19,080 --> 00:21:23,414 The Key to the rusted heart's door 257 00:21:23,484 --> 00:21:29,753 Will always be smiling right near by 258 00:21:35,229 --> 00:21:39,563 Even if rains of spears were to fall, I will run through it 259 00:21:39,634 --> 00:21:44,162 Because I want to find the joy without a shape 260 00:21:44,238 --> 00:21:49,107 This big dream of mine that cannot be translated to words, 261 00:21:49,176 --> 00:21:53,977 I will make it come true, even if it were to deepen my wounds 262 00:21:54,048 --> 00:21:58,951 We stand here today because of what we believed through, 263 00:21:59,020 --> 00:22:03,184 That is why I will continue running forward, never looking away 264 00:22:03,257 --> 00:22:07,660 Even if I'm told that there is no bright future 265 00:22:07,728 --> 00:22:15,066 I'll change it right away, lighting it with all my feeling 266 00:22:15,136 --> 00:22:18,970 The wind is probably testing our hearts 267 00:22:19,040 --> 00:22:24,239 In my heart, I gently grasped my hands 268 00:22:24,312 --> 00:22:28,373 You are probably searching for the answer to your tears 269 00:22:28,449 --> 00:22:33,250 Your dream is always waiting near by, with the answers in its hands 270 00:22:33,487 --> 00:22:37,947 The Key to the rusted heart's door 271 00:22:38,025 --> 00:22:44,089 Will always be smiling right near by 272 00:22:49,003 --> 00:22:50,300 It's been two years since his departure. 273 00:22:50,638 --> 00:22:52,663 Now the count down to the battle begins. 274 00:22:53,941 --> 00:22:55,568 Those who pursue and those who are pursued. 275 00:22:56,243 --> 00:22:58,006 Time will not wait for the boy. 276 00:22:58,913 --> 00:23:01,245 As Akatsuki Organization begins to take action, 277 00:23:01,315 --> 00:23:03,510 the day of Orochimaru's reincarnation draws near. 278 00:23:04,819 --> 00:23:07,447 In order to take back what he lost, 279 00:23:07,521 --> 00:23:13,585 the boy once again throws himself into the maelstrom of cruel fate... 280 00:23:14,562 --> 00:23:18,328 Next time: "Homecoming"